(地球村部聊天 室记事vi)
a brook 沟水诗
liu pu (aged8) 李去非 英译
(g dynasty,1368—1644)
a brook front of y gate, 门前一沟水,
runs to the east night and day 日夜向东流。
“hey, where are you headg, ate?” 借问归何处?
“i’ to t’vast ocean far away!” 沧溟是住头!
34 最是那一低头的温柔
慕竹:你看这车子撞得多有章法。
明月:别开玩笑了。撞车还讲究章法,又不是飞行表演。
慕竹:这是第120次因为司机开车看手机酿成的惨剧了。
明月:撞得面目全非,真是够惨烈了。
慕竹:都说重复是记忆之母,咋就不长一点记性呢,不能总是重蹈覆辙吧。
明月:信息社会机不离身,谁知手机啥时响啊。万一错过发财机会,或是约会重要信息,坐失良机总不好吧。
慕竹:有什么比安全更
正文 你是我彼岸的风景之三十四(1/2)