交出一切政权和兵权,那么您的妻子和女儿们将会更快、更顺利地到这位奢华的城市居住、生活。
而您,将会以一种体面的形式,继续担任巴比伦古城、甚至整个波斯帝国大部分疆域的大总督。
马其顿远征军将会继续向东方挺近,仅仅留下监督官和少量军队。
假如您觉得这项建议,完全不可以接受的话,那么就请继续募集一支大军。
您作为一名战士在伊苏斯丢失的个人武装:黄金战车、御用弓箭、盾牌,甚至昂贵的米底披风,我都保存良好,这些物品将在战争开始之前交还于您。
战争乃是一名战士终生的任务,战死则是最高的荣誉。
我亚历山大大帝马其顿之王,将无比尊重您接下的决定。
并以即将成为东方之王的尊严承诺,无论战争的结果如何,都不会杀害您的王妃和公主。
她们将受到最好的款待,生活上的照顾,以及王室尊严的维护。
至此,带我问候那些英勇作战的波斯将军、士兵。”
信笺的最后,署名赫然写着:未的巴比伦之主亚历山大。
全信由波斯文字写就,大流士三世阅读通篇之后,情绪几经激荡,一会儿感激万分、一会儿愤怒地想要将这张薄薄的羊皮纸撤得粉碎!
他正在暗自庆幸,没有当众朗读之时,猛然间瞥见贴身宦官巴古阿正在自己背后贼眉鼠眼地越过他的肩头偷窥其中内容。
直到皇帝狠狠地
第八十八章:来自亚历山大的信笺(3/5)