冠弁让他想笑,他不太明白那是什么,既不能遮阳又不能挡雨,更不能表示出自己的威仪。再看到两人的肤色,他大致明白楚尼人是怎么事了他们应该和驾驶着独木舟贩卖桂皮的马人是同一个人种。他们的桂皮从海上运至邦特兰,又从邦特兰经红海两岸贩运到地中海沿岸。
“仁慈的施者、上下埃及的领主、至高无上的托勒密国王、雷赫拉斯、托斯塔之子、阿蒙神在世间化身、伟大的法老,托勒密三世陛下欢迎自最东方楚尼国的使臣。”
埃及宫廷里说的是希腊语,不需要波斯人的翻译,无勾长已经能听懂一些。他收敛着自己心中的鄙视,念出熊荆更长的头衔:
“五星连珠降生,无所不知者,楚王国之王,齐王国、魏王国、赵王国以及百越各邦之盟长与保护人,中洲大陆最东方华夏诸邦之守卫者,印度帝国、塞琉古帝国、巴克特里亚王国、潘地亚王国、朱罗王国、折罗王国之友、世界四大洋统治者熊荆陛下,命令他的臣子无勾长、不疾从海上驶往远西之地达赫拉克勒斯石柱,谒见埃及之王。”
多次翻译后,波斯翻译将这个冗长的头衔翻译的很是顺畅。他翻译的时候,厄拉多塞小声的在托勒密三世耳边述说着他从东游记上看的内容。
这时候托勒密三世神色才有些了变化。他渐渐明白,他看到的,不是驾驶独木舟贩卖桂皮的马人,是驾驶已知世界最快商船、生产已知世界最好武器的楚尼。塞琉古二世正是购买了楚尼人的武器和盔甲,这才收复了安托利亚,击败
第三十章 宛城(2/6)