返回

别再逼我娶亲了

首页
关灯
护眼
字体:
第24章 《道德经》初显神妙
夏文字,接下来便麻烦你了。”

    林野不动声色的把“您”字改成了“你”,而天香根本没注意到。

    她正出神的欣赏着汉字,赞叹道:“华夏汉字方正紧凑,韵味悠长,看着便很美。”

    有装逼的机会,林野从不放过。

    “香香若是喜欢,我可以教你。”

    天香不由自主的翻了个大白眼,面具下的耳根有些微红。

    “你先学会夏文再来吹牛。”

    凶巴巴的顶了回来。

    顶得林野想笑。

    换成是一个舔狗或者直男,恐怕只能听出她的不屑。

    但在林野看来,没有直接拒绝,便是意动的信号。

    只是一时间抹不开脸面罢了。

    只要持续撩下去,此事大有可为。

    不过林野并没有心急,笑着一句“此事何难?”

    便点到即止,转而向她讲起经文内容。

    要完成《道德经》的大夏化翻译,其实是一件很难的事情。

    大夏的文字有点像小篆,依然处于象形文字的后期。

    因此,像“天地不仁”之类的原文,由于存在具体的意象,所以很轻松便能对应上。

    而“不盈”、“万物之宗”就要难一些。

    “道冲”、“玄牝”的难度再次加倍。

    等讲到“其犹橐龠”时,彻底麻爪。

    林野只知道那两个字读作(tuó、yuè),

第24章 《道德经》初显神妙(4/6)