,未能或之先也,彼所谓豪杰之士也。子之兄弟事之数十年,师死而遂倍之。”
师傅一死你们就背叛师门,真不是东西。这一段估计是孟子弟子加的,真要是孟子指着人家鼻子骂的话,后面内容也不至于出现了。
单看文章主体的话,孟子最终也没有说服人家。
陈相最后道:“从许子之道,则市贾不贰,国中无伪;虽使五尺之童适市,莫之或欺。布帛长短同,则贾相若;麻缕丝絮轻重同,则贾相若;五谷多寡同,则贾相若;屦大小同,则贾相若。”
布和绸长短相同,价钱就一样;麻线丝绵轻重相同,价钱就一样;各种粮食多少相同,价钱就一样;鞋子大小相同,价钱就一样。这当然是一个美好的愿望,但是许子等人已经开始去做了。
孟子反驳道:“夫物之不齐,物之情也。或相倍蓰,或相什百,或相千万。子比而同之,是乱天下也。巨屦小屦同贾,人岂为之哉?从许子之道,相率而为伪者也,恶能治国家?”
做工粗糙的鞋与做工精细的鞋同一个价钱,人们难道还肯做好鞋吗?孟子反驳之处并没有问题,但是在提出问题的时候,并没有提出解决问题的办法。
指责农家的想法不切实际,儒家自己的建议则是追述上古,更加不切实际。
《孟子·滕文公上》一共有五篇文章,这一篇属于第三篇,就篇幅而言,差不多占了一半,可见孟子对此二人的怨念。
当然,另外一方面,也可见农家势力之
第109章:劳心者治人(2/4)