改。比如,其中“皇帝吞并了整个佛兰德斯,而他整天想吞并土地”这一段,就被马林删除了。这一段其实讲述的是查理五世吞并整个佛兰德斯地区,且四处征战的历史。当然,那是几十年后的事了。而且,在这个时空也不会出现了。因为,马林救下了胡安三世,查理五世不可能成为西班牙国王了。而歌词中那句“从格勒登吹出大风”这一句,后世的翻译也有问题。因为,这个“格勒登”(Geldern)其实应该翻译为“格尔登”,也就是格德司公国的首都,这句话也暗示了查理五世吞并格德司公国的事情。正是查理五世吞并了格德司公国,才奠定了日后荷兰的疆界下格德司地区纳入荷兰,而上格德司那几百平方公里,则归德国
因为在山路上行军太无聊了,奥地利的将士们喜爱上了这首歌,不住进行大合唱。然后,同样喜爱这首歌的皇帝马克西米利安一世干脆下令以后将我们敬爱的女士作为神圣罗马帝国军队的军歌(之一)。因为,用德语合唱这首歌的确挺提升士气的。就这样,马克西米利安一世带着2万大军,边走边唱,抵达了教皇国境内。
当两万大军抵达教皇国疆域内之后,马克西米利安一世就遇到了教皇尤利乌斯二世为大军准备的1万民壮部队,以及大批的军粮
这一万民壮,是尤利乌斯二世从教皇国境内征召的。意大利这边更加靠南,秋收比奥地利结束得早几天,教皇也早就安排治下的修道院,在秋收结束后把民壮召集好了。另外,还进行了简单的队列训练。当然,他们不用
第1045章 掉头北上(2/5)