返回

白色国王

首页
关灯
护眼
字体:
第十三章 骑术和剑术
因而在战斗时维持对马匹的高度控制,在集团混战中不断前进,不要受任何想法引诱,并将刀剑像闪电一样挥舞就成了更加合适的方法。

    埃德加对英格兰人的建议是在冲击时使用骑枪或刀剑,如果敌人没有被我方大无畏的凶猛冲击击退,则放弃骑枪拔剑近战,如果敌人战马较矮小,则试图撞倒他们,用剑猛烈刺向他们的面门。而如果敌人单骑较强大,马匹健壮,剑术和马术高超,则不要和对方单打独斗,以免在控马时被对方绕到侧后攻击,此时应当尽量维持横队集群,以挥舞刀剑并控马不断前进为目标,绝不停马和敌人单骑互相周旋。若是一定要进行单骑对战,则要优先攻击敌人战马,或砍伤战马或砍断缰绳,并依赖马术不断尝试迂回敌骑,以攻击敌人盾牌或衣甲保护不到的位置。

    如此紧张的训练对这些盎格鲁撒克逊精英战士们来说也显得过于繁重,埃德加却深感时间太少,这段时间里,他就像内战时期的克伦威尔训练铁骑军一样,几乎为之倾注了全部心血。那位护国公在1643年时,也曾因一年前亲眼看到出身平民的议会军骑兵被绅士出身充满荣耀感的王军骑兵们打得七零八落,从而痛下决心辛苦练就两团规模的精锐,在马斯顿荒原一举击破了鲁珀特亲王骑兵的两面合击。

    第二天,在剑术训练时,埃德加向军官们重点讲解了使用剑进行攻击和防御的六个基本招式,以及在不同情况时选择的招式和对应的攻击或格挡的部位。略微练习了几次后,他发现大部分骑兵在注意力分散时很容易

第十三章 骑术和剑术(3/6)