川名门。乃是指清流名士。并非指世家。
钟繇之父,不过是一郡之主簿。钟繇更而立之年而不仕。党禁之锢未解除前,清流高士报国无门。自身都无法居高位,掌重权,又如何能福泽子孙后代,积势而成世家。
谈这些尚早。
雍奴薮如今水大,将县城团团包围。陆路交通断绝,出行皆靠舟船。
“四面有水曰雍,澄而不流曰奴。”
话说,雍奴薮地势与都亢大泽十分类似。中间一处高地立城,四面困于大水。陆路交通断绝。民众出行只能靠舟船。虽与海相通,薮水却并非咸水。尤其是靠近城池周边,因滹沱水不停注入冲刷,稀释了两汉之交,因海侵反灌的咸水。
正适合圩田。
雍奴县城立于高地。只需支渠四通,分割水面。再将积水舀出,晾晒后必成良田。
待沟渠纵横如棋盘,圩田乃成。
道理都懂。敢问上官,又该如何施为?
易耳。城内铺设地下管网。城外支渠四通。县中劳力,分成若干队伍。城内城外,同时开工。
苦无经验。
临乡会遣良工从旁指导。
苦无材料。
千石明轮船自会源源不断运来。
苦无人手。
每人每天百钱,
1.18 千里圩田(2/6)