吧,对于菌菇生长来说温度低了,但是远远不到冻死的程度。
虚惊一场。
不过,里格也马上就反应过来了,菌房临柴火间的那面墙也打通烟道做了暖墙,昨天柴火间为了供给老少爷们的洗澡水,一直烧到月上中天,里格忘了让人在烧水前把烟道封住,暖气就顺着烟道流进菌房,挽救了这些可爱的小蘑菇。
虽然吧,在入冬前的那个下午菌房里可能是热了点,但是一面暖墙的热力是不足以热死蘑菇们的,最多靠墙那面的架子上的菌子会出点问题,不过比起让后半夜的寒流将整个菌房一网打尽,里格还是情愿丢小保大,兽神在上,真是谢谢您了。
不过也不能继续耽搁,柴火间的火得抓紧时间升起来,现在正是出菇期,菌房至少得保持在二十二度以上才能保证菌子们健□□长。
里格又顺势检查了暖墙那一面的菌子,虽然跟墙面隔开了一段距离,不过昨日的高温让这一面墙附近架子上的白玉菇都有点失水,干瘪了一部分,这样他就心里有数了。
赶紧给所有的培养基都补上水分,再让人去柴火间烧上火,又站了一会儿,等菌房的温度升上来后,里格才把自己的小身子埋到查理的绒毛里,让他带着自己回屋。
在里格离开的这段时间里,擦擦的确有卖力添柴,四面暖墙源源不断散发着热量,活动室里现在已经变得暖洋洋的了,原本用来取暖的火塘失去了作用,火焰也不再燃得老高了,只是随手丢几块炭进去,保持火塘不灭,上面或温
分卷阅读153(2/4)