,从主藤上断开,轻飘飘落到了雪地上。
凸!
里格比了个中指,我说查理,你这萌眉大眼的三头身,看起来老老实实的像个鸟,竟然这么深藏不露吗,以往都是我小看你了?
不过好在藤蔓是扯下来了,算是迈出了实验的第一步。
里格用爪子艰难地将藤蔓的外皮用尖锐的石子儿刨掉,只剩下白色的藤芯,经过这样的处理,整条藤看起来就更细了。里格甩了甩手里的“鱼线”有点满意。
接下来就是下一步了,在这个世界想找个鱼钩就是妄想了,还好里格出门前早有准备,他伸爪往查理浓密的颈部绒毛里掏了掏,掏出一截尖细的弯骨,将一条粉色的虫子像串蚯蚓一样串了上去,虫子扭动的厉害,以防挣脱,里格还用藤在虫子的腰部打了个结。
看着爪里有些粗狂的原始版本钓鱼钩,里格还是有些得意的。
接下来就是见证奇迹的时刻了,里格将藤蔓一头绕在自己的爪子上,另一头抛进河里(由于里格抛了好几次均没有把握好力度将饵甩在结冰的湖面上,最后抛饵这一步是查理完成的,查理叼起钓钩,轻轻一甩头,就将饵抛进了里格之前瞄好的鱼儿们的风水宝地,深藏功与名)。
为什么没有绑在吊杆上呢,里格表示,两个爪子操作吊杆,难度太大了,需要加以练习,今天暂时就先这样吧。
大约是由于“蚯蚓”生命力旺盛一直在挣扎的缘故,鱼饵在水里起起伏伏,虽然少了十分重要的浮漂,但是
分卷阅读11(3/4)