“没有想到的是,几千年过去了,我们竟然还保持着几乎相同的信仰,语言虽然差异很大,不过细究起来还是能融会贯通的,你们也看到了,你们离开后原本的根本之地发生了很大的变化”
“我们一人能当你们十人、百人用,若是加上战马,就更胜之,拥有如此辉煌的文明自然要与远方的同胞共享,令我没有想到的是,你们之间依旧在互相攻伐不止”
“长生眷念,竟然让我们又重逢了,对于犯下大错的部落自然要施以惩罚,长生眷念,惩罚并不是目的,故此不能再相互杀伐了,最终是要大家团结在一起,就像一家人一样”
“……”
这可苦粒任第一翻译的林来福,他大字不识一个,对于孙德茂的话语勉强能听懂,而他的二把刀西班牙语在此转述给安东尼奥时更是差之千里,最终的翻译人安东尼奥此时却耍了一个滑头。
他将“几千年”翻译成了“很多年”,将“长生”翻译成了“上帝”,诸如此类的还有不少,不过孙德茂也无可奈何,谁叫在场的能懂土语的就他一人呢?
在场的饿了三,又受了惊吓的土人众对于孙德茂的长篇大论完全无视,不过在听到“马”这个词语时还是提起了精神。
有这种“神兽”存在,那“阿斯兰人”几乎是不可抵挡的,再加上那可怕的枪炮,嗯,还是老老实实听从他的安排吧。
孙德茂他们来的正是时候,安卡他们为了报仇,脑袋已经割了几百个了,但是他没有想到的
第十六章 支奴干(三)“怪兽”之击(6/8)