事实上在一个荒岛上弄出点火来,远比追个大姑娘领结婚证儿要容易的多,至少比我想象的要简单些,昨天外出游猎时我就很注意周围适合引火的材料,也确实让我找到了一些,比如叉着腿的一根乔木,比如一个看似被遗弃了很久由草织起来的的旧鸟窝,这些东西就像老天爷安排的一样就摆在那里等我去捡,而剩下的,我只需要在洞里准备出一小块空地,用泥巴垒出一个壁炉而已。
当然,我也曾想过我是不是能做个火炕,几年后我也确实这么干了。但现在,我还没有那么好的前瞻性,也没有那么多的耐心供我去挥霍,即便是这个壁炉,都让我折腾了很久,无数次的想放弃而改用每次都钻木取火来代替。
我的壁炉和很多欧式建筑里的那种经典款很相似,区别只是没烟囱,这让我郁闷了好久,因为每一次添柴的时候,总会折腾出不少呛人的烟,特别是自己不注意而放了根还没干透的树干的时候,那种感受就像一氧化碳中毒。
但它终究还是有用的,至少不用我每天都花上两个小时的时间去跟一根木头和干草钻来钻去的较劲。
而钻木取火这种事其实并没有我曾经预想的那么难,总结出的经验就是千万别两手搓来搓去学电视剧,害人害己,最简单的方法就是顺着风将干草夹在那个乔木的分叉处,然后就是怼来怼去的重复作业,只要看到冒烟儿,稍稍吹两口气,就能看到人类历史上第一大伟大发现:“火”了。
有了这东西的帮助,我的的确确好好地改善了
第六章 人得快乐的活着(1/7)