或缺的 他把沙漠战中的坦克利用达到出神入化的地步 攻取托布鲁克前向东虚晃一枪 然后掉过头猛扑目标 不愧为是战术大师
现在 这位大师手里提着几个模型坦克在沙盘上讲解着:“德21师沿着海滨公路向敌人跟踪追击 23师沿着卡普措小道 将于明晚进占塞卢姆 切断英军退路 22师将从南面拐入阿卜德小道 进占西迪奥尔玛 ”他把模型坦克放到这三个地方 一只坦克自行掉进埃及境内
李德站起身强调指出:“动作要快 不过隆美尔 你这幅美丽图画上有一个小破绽 你的坦克已经给我们提醒过了 ”他把小坦克模型推开 手指磕打着一个地方 指甲差点把纸戳破了:“这里 哈拉法亚山口 这是我们进入埃及的天堑 如果敌人在这里摆上一个师 等于关上了大门 我们别想到埃及 ”
隆重尔挠头:“其实我也知道这个地方的重要性 只是沒有多余的兵力 ”“从第1军出动一个团 ”元首命令道 1军是元首的杀手锏 从3月份开始登陆非洲后 一直化装成意大利军分散隐蔽在卜雷加港到梅基利的荒野和绿山的山洞里 李德一直小心翼翼地珍藏着 准备用在攻占尼罗河的战役中
墙上的特制钟表启动了 那是个只转一圈的表 转完48小时后 预想中的战斗胜利了 远方炮声隆隆 指挥部里电话齐响 参谋们忙碌起來
鲍曼第二次督促元首回去了
第24节 坦克大决战(6/9)