子的问话和充满期待性的双眼让他无法拒绝,最终,他给出了答案。
“合适我的人。”
“这答案可真是作弊!”安娜沉浸在一种愉快的情绪中,几乎是感叹着说了出来。但他忘了卡列宁可不是一个多么浪漫的人,有时候,他的思考方式在感情这块总是呈现出最简单的直线型。
只见对方板着脸说:“我从不作弊,这是深思熟虑的结果。”
安娜的笑意变得更深,忍不住又贴近了对方,想:谁说亚历克塞亚历山德罗维奇卡列宁先生不会说情话?不过是别人没有这份幸运罢了。
“我知道我要怎么做了。”安娜说。
卡列宁等待着,不一会儿妻子就抬起手遮住了他的眼睛。
“闻到了吗?”
卡列宁轻嗅了一会儿,迟疑道:“花香?”
“是的。”安娜拿下手,眼睛闪闪亮亮的。
“春天来了不是吗?”
卡列宁看着妻子。后者的脸蛋小小的,两腮绯红,唇瓣如花,一双眼睛是那么的明亮,让人不由自主的相信她所说的每一个字。
此刻,四下无人,卡列宁遂放纵了自己一次。
在戏剧结束后的半个小时后,卡列宁犹豫地在妻子那张小嘴上轻轻地吻了一下。
“是的。”
春天早就来了。在她向他提出那个看似荒诞的建议后,春天已来到他的身边,俄国的寒冬早已不在。
()