他亲手宣扬基督教,这事也太糟心了。
犹豫良久,索性今天没有课,他又以修善过的《荒原》的框架,根据后世研究荒原的人的资料、诗歌创作经验和中国的国情,打算写中文版的《荒原》。
正好,国内新文化运动马上要开始了,主题就契合新文化运动,抨击封建主义官僚主义和帝国主义,内容以旧社会封建礼教对人性的压迫,在三主义下人民的悲惨生活为主。
《荒原》虽然在西方文学史上有很高的地位,但是不足之处也不少。典故太多,而且艺术表现手法有一定的随意性。这部作品是在现代主义诗歌还不成熟的情况下写的,这点不足也没有办法。
他自己写的《荒原》虽然修正了这一点,但他总觉得不够。现在在中国版《荒原》里,他反而更能放开。
也许是因为在乎,自己熟悉的语言,反而更加谨慎。这次花费的时间太多,回图书馆资料,又看又背。文言文,看得他头昏脑涨。后世学者的研究资料就像裹脚布一样,又臭又长,看完了一边也没抓住重点,还多看几遍。
他最后是心力交瘁,头疼欲裂,恨不能以头抢地血流成河。
写完仍觉不够,他又回去翻资料,原创了好几篇抨击旧社会的白话文。最后弄出好大摞稿纸后——
他绝望了……
他写的是简体字!!!
简体字!!!
他真的很想仰天长啸一声,跟图书馆要个翻译软件,把简体全部变成繁体。
第6章(6/7)