服”出现在公众面前。
斯大林时代当红作家对阿列克谢耶夫的言之凿凿的注释,真把读者忽悠瘸了。至少对中国读者而言,《旅顺口》的作者是“皇叔
说”的始作俑者。
我自2014年春开始解读日俄战争时,无论从大连的地方史专家和作家的相关专著中,还在在网上,也曾一直被“皇叔说”误导着
。只是,这位总督一会儿在旅顺口布置防务,一会儿在圣彼得堡出席御前会议,实在让我困惑——即便当今,若乘国际列车从北京经
满洲里前往莫斯科,也要耗时6个昼夜,往返一趟,至少需要十几天。百多年前,火车速度比现在更慢,往返一趟,恐怕需要一个多月
的时间,他阿列克谢耶夫哪有工夫像神行太保一样倏尔来又倏尔去?
因为有疑虑,便请懂俄文的朋友登陆俄文的维基百科去查证。我怀疑,当时,俄国有两个叫阿列克谢的重要人物。不料,朋友回
复说:俄文维基百科也称,俄日战争期间的远东总督阿列克谢耶夫,就是皇室成员、大公。这一来,我又糊涂了。
好在,研读过多方史料,终于有一天,我恍然读出:日俄战争期间,俄方确实有两个“阿列克谢”——
在圣彼得堡的那一位“阿列克谢”,生于1850年,其全名为阿列克谢伊·亚历山德洛维奇,拥有帝国最高一级
《日俄战争时的两个阿列克谢》(3/9)