(地球村部聊天 室记事vi)
a brook 沟水诗
liu pu (aged8) 李去非 英译
(g dynasty,1368—1644)
a brook front of y gate, 门前一沟水,
runs to the east night and day 日夜向东流。
“hey, where are you headg, ate?” 借问归何处?
“i’ to t’vast ocean far away!” 沧溟是住头!
43解放
景瑞:老师,以后星期天不来上课了,我们学校开始理综考试。
瑾瑜:你呀早该解放啦。你“解放”了,你妈妈也不用辛苦接送啦。
景瑞:连带妈妈一同辛苦,真是有些过意不去。
瑾瑜:知道感恩就好。现在好了,你已学会“走路”,可以自己“奔跑。”基本功已打牢,做题速度快不少,正确率也是很高,是该自己奔跑了。
景瑞:老师,这些日子辛苦你了,给你添了不少麻烦。
瑾瑜:我是举手之劳,谈不上啥辛苦。只是难为你了
正文 你是我彼岸的风景之四十三(1/2)