睁睁地看着你,
落入深渊大呼小叫,
毫不关心不为所动。
他是堡垒里的幽灵,
他按照堡垒的规则,
将挤压反馈给卡尔,
而且不做任何暗示。
(六)
我对卡尔这位舅舅,
其实是怀有好感的。
因为他痛快而干脆,
将温情现实化为零,
使卡尔不再有指望。
自由之路是逼上的。
尽管小人物的命运,
一向是不可捉摸的,
努力与效果成反比;
但已经没有了退路,
在地狱里演习人生,
当然就只能服从于,
小鬼们的混蛋逻辑。
(七)
我读卡夫卡的小说,
经常会感受到一种,
难言的沉重和压抑。
空气像是浓缩了的,
水彩似乎被抽干了,
命运仿佛绷紧了脸,
偶尔露出几分笑意,
却包含着一种阴险,
狡诈让人毛骨悚然。
我把这种寒冷叙述,
理解为对世界敌视。
仇恨融化在语言中,
是作家独有的方式,
报复这个残酷世界。
(八
499、读卡夫卡(3/7)