传活动,
我从心底感到高兴。
两个人的笑容都美好而耀眼。
希望每一个瞬间都能化作美好的时间。
もう既に、
たさんの歌番組にて
披露させていただいております。
本当にありがとうございます。
最初は苦しかった言葉たちも、
私の中で温か溶けていって、
前向きに捉えられるようになってきました。
その言葉たちを今度はどう表現するか。
届ける者としての使命を
全うしたいと思います。
新曲已经在
许多音乐节目上
表演过了。
真的非常感谢。
歌曲开头那些让人感到痛苦的歌词,
也都在我的心头温暖地融化开了,
我变得能积极地理解这些话语了。
下次该如何表现这些歌词呢。
我想认真完成
这份传达者的使命。
26枚目シングルの活動も、
どうか宜しお願い致します。
第26张单曲的宣传活动,
无论如何也请多多关照。
みなみんが撮ってれました。
写真撮って!とみなみんに
言ってもらえると、嬉しいです
第一千五百六十八章(3/6)