筋縄では行かないことらい、言うまでもな自分でわかっているつもりでした。
不必说我也深深地明白,这场live上,若只是付出通常程度的努力对我而言是远远不够的。
でも実際は、わかっているつもりでいただけ。
但是真的站到了台上,就只剩下明白要努力而已了。
気づいた時には、前へ上へと、追いつことに必死で周りが見れななっていました。
回过神儿来的时候,我已经是处于一个,向前、向上,拼命追赶却也看不清周围的样子的状态了。
それでも、全力で楽しかったと言えるのはみんなが沢山助けてれたから。
その感謝を返せるように、より一層励んでいきます。
尽管如此,还好有了各位的多方帮助,我才得以敢说一句“我尽力了,我很开心”。
我会更加地努力自勉,来向大家表达我的感激之情。
ユニットコーナーで、わたしはソロで歌わせていただきました。
在unit表演的环节,我演唱了一首solo曲。
「自分のこと」
何度も何度も、再び歩き出す活力をいただいた大切な曲。
自分のこと
这首歌曾经无数次给予我再度迈步出发的动力,是我的珍宝。
ソロをやらさせていただことをお聞きしたとき、真っ先にこの曲を選曲しました。
第一千五百二十六章(4/5)