数分前に乃木坂工事中で
呆然としている私のインタビューが流れていたと思います
正直何を話したか全覚えていなて
ただただ思考停止した頭から
絞り出した言葉を並べていました
本当に時が止まってしまうことってあるんですね
在几分钟前播出的乃木坂工事中里
想必已经放过了表情呆滞的我的采访
说实话我已经不记得说过什么了
就只是从完全停止思考的脑子里
绞尽脑汁的去遣词造句而已
真的那时候时光都停住了
スタッフさんが後ろで
不安そうに見守ってださっていた背景だけが
うっすらと思い返されます
私、結構ボソボソと喋ってしまっていたかもしれない
そう見えていたらごめんなさい
就只能模糊地能回忆起
staff桑在后面
很担心地注视着我的背景
我可能嘟囔着地说了些什么吧
如果看着真是这样的话太抱歉了
嬉しいとか不安とかよりも
何が起こっているんだ?
これからどうしよう...と
抜け殻のようになっていました
比起开心和不安
我更
第一千四百九十七章(1/6)