十年了,许多小知识你还真的未必知道,未必能有我教得好。”
三米:“怎么可能?”
苏落咳咳两声:“那我问你,‘咸湿’这个词是怎么的?”
“什么鬼?”
冷雨萱瞬间就放起了白眼,咸湿,就是好色的意思。当着大师姐的面讲这个做什么?
“咸湿就就是又咸又湿咯!”三米毫不避讳,彪悍的答道。
“切,没文化,咸湿这个词自英文单词,hamshop,知道什么是hamshop吗?没文化的人会告诉你是咸肉火腿店,老外会告诉你,hamshop意思是鸡窝。
再问你一个,沟女沟女,就是追女仔啦,这个沟字作何解释呢?”
“沟的意思就是沟通,沟通得好自然就水到渠成啦,所以你看沟字是有三点水的!”
“没文化,沟字也是英文单词音译转换过的,court,求爱的意思。”
苏落得意的翘起了下巴。
怎么才算标准纯正的粤语,用自己的语言口语化外词汇,不是只有日本,粤语中是多得数不胜数,比如“毛衣”这个词粤语叫“冷衫”,自法语laine,“帮衬”这个词自英文单词patron
港粤文化的包容性,在这里就体现的淋漓尽致了。反观大多数人说的所谓保护传统,其实只是盲目的固步自封而已。说什么粤语是古汉语,我们要好好的保护它,太傻,粤语是一只在进化的,一直在吸收着其他语言文化的精
第八百四十五章 万水千山总是情,再来一首行不行?(2/5)