整首诗翻译完毕,隆美尔整理出诗文的大意:
你被包围了,离死不远了,要是不想开追悼会,马上突围。如果元首对你发飙,我会帮你辩解,让元首的愤怒变成温莎的······那个。
隆美尔顿时左右为难。
老友用非常用的方式发警报,说明形势已经严重到不可挽回的地步,这是客观现实。
元首不让撤退,让原地坚守,这也是客观现实。
那位老朋友固然承诺会为自己开脱抗命的罪过,可是自己也不能太过自私,让老朋友替自己背黑锅。
毕竟元首的愤怒,不是谁都能承受的。
思想去,隆美尔的目光最终落到诗文上,不必吝惜,只管猛击那句上。
不能再拖了,形势危急。
隆美尔摸出打火机,点燃被破译过的诗文,直到诗文化成灰烬。
回到施韦彭堡将军身边,隆美尔脸上依然带着迷之微笑。
“我想好了,我们是装甲部队,被动防御不是我们应该干的事情,我们必须进攻。”
受到隆美尔自信心的感染,施韦彭堡和参谋们精神大振。
“向哪里进攻?我制定计划。”
“北方,科诺托方向。”隆美尔说道。
施韦彭堡愣在当场。
“我们的任务是坚守罗姆内,不准撤退。”施韦彭堡提醒道。
“你没明白我的意思,我是说向科诺托方向进攻,不是撤退
第558章 一诗成名天下知(11/12)