可是朕的朋友贝迪维尔在开罗的黑市里找到老旧器械。它本已破烂不堪,只能当做普通的代步工具,但卡多尔用他的[白色齿轮]对这机器进行过两次修复,才变回现在这种样子。"
圆桌骑士卡多尔瞥了亚瑟王一眼,默不作声。他大概了解骑士王的心思了。亚瑟王打算这样一直否定下去,把事情糊弄过去。兰斯洛特本來很容易相信人,而且他格外容易相信亚瑟王,因此即使证据确凿摆在眼前,用点歪理也确实能够骗过兰斯洛特的。而卡多尔只需要配合国王的说辞即可。尽管这样做对兰斯洛特而言有点残忍,但这才是最适切的做法。
"也是说,这东西的存在与否和你父亲还在不在人世,根本毫无关系。它单纯只是一块破烂,被骑士团里某位中饱私囊的官吏偷出來卖掉了,又刚好被我们的人找到,够回來做了修复而已。"亚瑟王继续扯着一堆歪理:"朕这样说,你能接受吗,亲的兰斯洛特卿,"
英俊的金发圆桌骑士也默不作声了。这说法确实是无懈可击,至少对于兰斯洛特而已是。过于容易相信别人的他,沒法看出其中的问題來。而且,事情已经过去十几年了,当年的一块破铁被修复并重现在他的眼前,确实说明不了什么。
"然而事实并非如此。"骑士王却话锋急转,坦白道出一切:"我们确实在非洲见过剑圣亚克了,在兹瓦尔。贝迪维尔还和亚克对阵过呢当然还是让亚克逃掉了。"
"陛下。"圆桌骑士卡多尔不禁惊呼。卡多尔本來已经在心中想出了洋洋
第1360章 困陷之于诡道 (三十二)(2/6)