是至少需要走一个多月甚至可能花上两三个月才能勉强完成的长途旅行考官却要他们在三天之内走完这是疯了还是疯了
在场大部分的考生都沸腾了崩溃了不知所措了惟有贝迪维尔和帕拉米迪斯显得十分冷静卡多尔把考试内容最恶心的那部分说出來了反而让他们安心这才是考试这才是圆桌之试炼沒有这点难度这场考试根本不成立嘛
这段旅程按正路來走绝对不可能赶得及然而卡多尔也说过了[手段不限]只要不伤人不犯法一切手段都是允许的
他们现在虽然身无分文几乎沒有武器在手又不能使用魔术但一定还有什么办法让他们在三天之内赶到目的地
"我们出发吧"贝迪维尔平静地说"先到野外去看看能找到什么有用的东西"
"不应该先进城里去看看能找到什喵吧"艾尔伯特又一如既往地唱起反调:"想在三天之内跨越整个尼罗河流域交通工具是必须的离开了开罗恐怕就无法找到任何像样的城市更不要提交通工具了"
其他考生听着不少人已经迅速跑向城市的方向为了找寻交通工具而努力然而有点脑子的人都清楚城市是个[陷阱]这些进城去的家伙们注定要不及格了
"你身无分文时间又紧迫根本不可能在指定的时间内赚到足够的路钱"狼人压低声音说:"这种情况下还想在城里攸转碰运气的话随你的便"
"呃---"老虎被刺痛了一时间哑口无言
埃及近年來物价飞涨外來人不论如何努力光靠
第795章 远征之于异境 (一)(6/8)