(就怕你的钱袋在那之前就遭到贼人的毒手)
贝迪维尔看着艾尔伯特腰间的两把古剑这小子什么武器都不带就带着两把完全沒有附魔看起來沉钝无比的花瓶武器
把这种东西带在身上对打架毫无助益一旦发生什么事情时也不方便应对武器上沒有任何光芒可见其力量完全消逝了即使转手卖掉也值不了多少个钱
真的沒有问題吗狼人的额角冒出一大滴汗
"好了走吧走吧"伊莱恩已经不耐烦地往外走他似乎饿晕了恨不得去海吃一顿
"呼呼要去哪里吃饭好呢"艾尔伯特也不再理会狼人跟着白熊走了出去
这两个缺根筋的家伙真让人担心啊贝迪维尔无奈地跟上他想多劝说一下艾尔伯特但转念一想再罗嗦下去的话又会像昨晚那样遭老虎的讨厌
罢了不管就不管
即使艾尔的钱包被偷了破产了身无分文要睡大街了也是老虎咎由自取贝迪维尔才懒得去管呢
反正老虎身上已经沒有任何重宝------而钱嘛再赚回來就好算是给艾尔伯特买个教训吧
"嘿嘿"房东看着三名兽人远去的背影下意识地揉了揉扭伤的腰同时把另一只手放在一只涨鼓鼓的钱袋上
艾尔伯特才沒有带钱在身上呢他分得的三分之一的财宝早已作为某个东西的代价全数支付给赛内泽尔房东
艾尔伯特背着一只空荡荡的钱袋在腰间别着两把看似一无用处的古旧铁剑就这样可怜巴巴地
第764章 探秘之于圣殿 (二)(2/6)