比來给小哈讲故事"
"你爸爸到底在哪里"
"妈咪说爸比在很远很远的地方汪我们不会再见面了汪"小哈低声说
"你会再见到你的爸爸如果你一直做个诚实善良的好孩子你的爸爸一定会再來找你"亚瑟王劝说道:"圣诞老人会实现你的愿望---"
"圣诞老人又是谁汪"
"呃以后再告诉你"亚瑟王怕解释起來麻烦连忙回避了这个问題他轻轻抚摸着犬人少年的额头用起了催眠术
小哈嘀咕了几声在亚瑟的催眠之下终于睡着了
"呼看來向默林学了这一招果然是英明的决定"王还心有余悸轻轻地站起來远离小哈如果吵醒了小哈要再哄这小子睡着可就难了
王蹑手蹑脚地走回自己的房间摸黑走向自己的床
借着月色骑士王看见床头柜上放着一本书破旧得几乎风化了的书
"你又在研究这本《圣剑战争秘录》了"骑士王知道妻子还沒睡便低声问
"亚瑟不要去东方黑暗大陆"格林薇儿躺在床上一直背对着王:"圣杯可能在世界上任何地方但它绝对不会藏在黑暗大陆里此行太过凶险身为国王的你不应以身犯险"
"嗯"骑士王随口答应了一下伸手摸挲着那本老旧的古书书的旁边堆满了手抄本这是格林薇儿这些年來试图破解古书之中密码的劳动成果
不过尽管她如此努力线索仍然断了因为缺少的数页纸关键的问題---圣杯的所在地到现在
第734章 徘徊之于试练 (七)(2/6)