场,他这口纯正的牛津腔让几位电视台的代表都有点惊讶,尤其是bbc的代表理查德,更是直接询问道:“哇哦,你曾经在伦敦住过?”
英国一直被誉为绅士国,而英伦腔则是被称为世界上最性感的口音,过去曾是公立学校、牛津大学、剑桥大学流行的口语发音,后被广播电台采纳为英语标准发音,很多英国本国人都说不了如此字正腔圆。
“并没有,我一直都生活在中国,只是经常看你们bbc的节目跟广播,所以学会了些。”张楚很不害臊的往自己脸上贴金,系统抽奖的初级英语精通并不能让他可以跟莎士比亚、雪莱、狄更斯等人一样,但语言、文字上面的日常运用与交流却没有任何问题。
翻译这时候才恍然想起,原眼前这个跟其余人交谈甚欢的年轻人还是个高考英语满分的牛人!
一不小心又收获了一点声望值,张楚可不知道这是旁边那个翻译妹子贡献出的,随时随地都在装逼。
“先生们,很抱歉我直接询问一句,为什么你们想要拍摄这部电视剧呢,它甚至都没有英文版,你们真的看过这本书吗?”
张楚作为一个直率boy问出了盘亘在心里许久的问题,自己的《神探夏洛克》根本就只有简体中文跟繁体中文版,之所有有两个版本是因为可以直接转换,不需要翻译。
戴着黑框眼镜的约瑟夫笑了笑,回答道:“我的确没看过你这本书,但我知道他讲诉的是福尔摩斯生活在现代的故事。相信我,美国已经有非常多的
第126章 海外电视台(4/5)