救世主系统里面的那部电影改编而,并不是电影的原著那年夏天的超级玩具,所以张楚也不太清楚里面那些遣词造句。
不过他有中级英语精通在,而且这个故事也是在他中文版的基础上翻译而成,所以阅读起并没有什么障碍。
几万字的中文翻译成了很多英文单词,张楚一边浏览一边将自己觉得可以修改的地方标红登记,所以速度慢了不少!
当抹茶吃完食物,用舌头开始添自己的爪子以及身上的毛发时,它才发现铲屎官竟然目不转睛的盯着手机屏幕。
它也飞快的跑到沙发的靠背上趴下,想要一看究竟。
几分钟之后,张楚将自己改好的地方保存下,然后再发送给沈华那边。
“整体没什么问题,有极个别的地方表述有歧义,我觉得可以稍微改一下就发出去。等会儿修改好之后,我会把这个发到我的脸上面,你也可以发在自己的博客或者其余社交媒体。”
先前就已经说好,沈华是义务翻译,并没有稿费拿。
他需要的是名气!
而翻译人工智能就可以给他这样的名气!
张楚补充着说道:“我会让兰登屋的编辑帮忙把这篇投给美国以及欧洲的杂志。里面会注明翻译者是谁,如果产生稿费的话,会按照行业标准分配,你觉得怎么样?”
“没问题,我怎么样都可以的!”沈华格外兴奋,努力终于有收获了!
这可是张楚的科幻短篇,而且还有兰登屋
第771章 AI(3/5)