都说掌握一门语言的最快方法就是通过骂架,他那位好友的骂人技术的确是一流的,完全看不出任何外国人的痕迹,完全就是标准的中国网民。
夏川英助的水平虽然没有那么高,但他也能熟练阅读各路作品。
“英助,你看这篇报道。张楚的要被翻译成日文版了,他的在日本很流行吗?”食堂里面,夏川英助的同学邓皓忍耐不住好奇心。
“我一年绝大部分时间都在中国,怎么会知道在rb的销售情况。但去年寒假东京的时候,在航班上面看到了日语配音版的神探夏洛克。”
夏川英助的中文里面带有点东北口音,不知道是不是被口语老师给影响了。
邓皓扑哧笑了声,险些把嘴里的米饭都给喷出。
“你们看英剧这些都还需要配音?幸亏国内的视频网站没有这么对我们。,我的老伙计,真是见鬼。看在上帝的份上,原谅我刚刚的举动。我发誓,下次绝不在吃饭的时候听你讲冷笑话。该死!”
带有老译制片口吻的翻译腔被邓皓活灵活现的展现出,夏川英助摇摇头说道:“其实也并不是每一部电影或者电视剧都被翻译了。但你知道,我们rb很喜欢侦探推理这类型的作品,所以日语配音应该是照顾更多的观众吧。并不是每个rb人都能听懂英语。”
“是的,你们rb人的英语口音堪比印度人。”邓皓算是心有余悸,他暑假的时候一个人去奈良看鹿,用英语向当地人问路,人家说的根本听不懂,听不懂!
第764章 远销国外(3/5)